Leech hay leak ? Mời anh em cùng thảo luận !

Đúng phát âm hay quá tôi chã nghe cái gì hết toàn nghe hà lội + hà lội . Toàn nghe nó đọc hà lội thôi dẹp cái vụ hà lội ko chửi bắc + nam. Từ Chữ tôi gõ chữ nhầm dc chưa

bạn nghe ở đâu đấy :rolleyes:, mình thì thấy bạn đang viết sai thôi, có lẽ bạn đọc cũng sai luôn ;), ở đâu cũng có người này người kia, không thể gộp chung tất cả vào được. Bạn sai thì bạn cũng không nên gộp cả cộng đồng của bạn vào theo bạn được, chả nhẽ ngày xưa cô giáo bạn dạy bạn viết "chữ thành chử" hả
 
bạn nghe ở đâu đấy :rolleyes:, mình thì thấy bạn đang viết sai thôi, có lẽ bạn đọc cũng sai luôn ;), ở đâu cũng có người này người kia, không thể gộp chung tất cả vào được. Bạn sai thì bạn cũng không nên gộp cả cộng đồng của bạn vào theo bạn được, chả nhẽ ngày xưa cô giáo bạn dạy bạn viết "chữ thành chử" hả
thôi mà ! có 1 chữ với chử nhắc hoài! nhắc 1 lần là được rồi ! topic này chỉ có 3 người chúng ta chém nát rồi :D ông thớt lập ra chạy mất tiêu rồi :p
 
bạn à! đã bảo những người đọc Hà Lội là do các tỉnh lân cận du nhập vào sinh sống buôn bán như Hưng Yên , Hải dương .... còn tiếng HN chuan lắm! mình ko phải người HN đâu ! còn do điều kiện xã hội như các em nhỏ là ng HN gốc nhưng giáo viên mầm non lại là người tỉnh khác, nói ngọng, mà các bậc phụ huynh lo đi làm hay gửi con cho họ nên con cái sẽ thiên về 1 bên là nói theo tiếng mà nó tiếp xúc nhiều :)
Ờ mình chã rành hà nội nhưng mà ngôn ngử vùng miền viết sao đọc vậy , Ví dụ con heo và con lợn thì nó khác xa nhau chứ nếu nó gần giống lại lôi nhau ra bảo sai chính tả ,
 
Ờ mình chã rành hà nội nhưng mà ngôn ngử vùng miền viết sao đọc vậy , Ví dụ con heo và con lợn thì nó khác xa nhau chứ nếu nó gần giống lại lôi nhau ra bảo sai chính tả ,
bạn ở đâu thế ! ở tỉnh nào cũng có người tỉnh này người tỉnh kia sống xen kẽ chứ :)
 
Ờ mình chã rành hà nội nhưng mà ngôn ngử vùng miền viết sao đọc vậy , Ví dụ con heo và con lợn thì nó khác xa nhau chứ nếu nó gần giống lại lôi nhau ra bảo sai chính tả ,
thấy có cái từ màu đỏ này sai chính tả này :D mình nói thế thôi, nếu về chính tả việt nam số người nói chuẩn, viết chuẩn được chắc chắn ít hơn số người viết và đọc không chuẩn. mà cũng không rõ có ai có thể nói chuẩn 100% được không vì tiếng việt mình có nhiều nguồn gốc được ..leech từ nhiều ngôn ngữ khác nhau :D
 
Leech khác leak mà
leech link, leech fshare...
windows 8 leaked,windows 9 leaked....
Thấy cũng có lý!
1 cái là hút máu theo nghĩa bóc lột (1 người bỏ công sức viết bài trong 1 ngày, trong khi người khác thì copy bài đó về thành bài của mình chỉ trong 1 giây), 1 cái là rò rỉ. Từ "leech" mang nghĩa xấu hơn, còn từ "leak" có kể đến công tìm kiếm và mang về nên ít xấu hơn. Có lẽ bên nước ngoài họ dùng từ leak để giảm sự xấu xa của bản thân họ. Còn người Việt Nam mình chai mặt quen rồi, làm việc xấu chả sợ bị người ta chửi nên toàn dùng từ "leech" :D.
//Stop cái vụ sai trính tã giùm cái.
 

Announcements

Forum statistics

Threads
419,508
Messages
7,086,861
Members
171,547
Latest member
skpebyloka

Most viewed of week

Most discussed of week

Most viewed of week

Most discussed of week

Back
Top Bottom